Хозяева Пекла

Глава 1

В этот момент свет в лаборатории вдруг погас, правда, ненадолго.

Всего через пару секунд он вновь включился, компьютеры вокруг тут же начали загружаться, запускать закрывшиеся приложения.

— Что с каналом? — рыкнул Биркин.

— Настройки сбились, — забормотал Грегор, — перепад напряжения и перезагрузка нарушила синхронизацию, и…

— Что это значит? — занервничал Тапок.

— То, что теперь мы никуда не уйдем, — мрачно констатировал Мик.

— Это мы еще сейчас посмотрим… — Грегор что-то набирал на клавиатуре, то и дело бросая быстрые взгляды на экран.

Он совершенно не обращал внимания на Биркина, который, как оказалось, наконец-то пришел в себя. Сработавший сигнал тревоги «отрезвил» его, напомнил, кто в лаборатории находится помимо его подчиненных, и он явно хотел сделать Грегору какой-то знак, но тот был слишком увлечен своей работой…

Мик явно заметил изменения, произошедшие с Биркиным, понял, что тот уже не желает помогать «дикарям с Пекла» сбежать отсюда. Однако пытаться сейчас пугать профессора, напрягать его было нельзя — как только лаборанты поймут, кого профессор приволок с собой, они откажутся работать.

Пока Мик судорожно соображал, что делать, Грегор наконец-то оторвался от экрана и бросил торжествующий взгляд на профессора.

— Готово, шеф! Полная синхронизация!

И тут, похоже, он заметил некий условный сигнал, который ему подавал профессор. Лицо Грегора мгновенно изменилось, улыбка слетела, ее место занял сначала испуг, а затем…

Мик отреагировал мгновенно, но все же опоздал буквально на секунду — Грегор успел нажать на клавиатуре комбинацию клавиш, и тут же часть лаборатории «отключилась» — вырубилось несколько ламп под потолком, отключились несколько компьютеров.

Ну а Грегор получил пулю в плечо, со всхлипом упал на пол.

Все остальные лаборанты замерли, испуганно глядя на Мика, державшего в руках пистолет, переводя его с одного лаборанта на другого.

— Что он сделал? — рявкнул Тапок, обращаясь к профессору.

Тот молчал, лишь ехидно улыбаясь.

— Что он сделал? — повторил Тапок, повернувшись к лаборантам, обведя их взглядом, в конце концов вперив взгляд в Грегора, лежащего на полу, зажимающего кровоточащую рану на плече.

Ответа не последовало.

Тапок достал свое оружие, подошел к Грегору, направил оружие на него.

— Что сейчас произошло? — процедил он, а затем резко рявкнул, обращаясь к нему: — Ну⁈

— Я частично отключил лабораторию…

— Что значит «частично»?

— Она работает от резервных аккумуляторов.

— И что это значит?

— Значит, что эти сволочи не позволят нам отсюда свалить, — вместо Грегора ответил Мик.

— Бред! Эта штука еще работает, — не согласился Бес, указывая на слабо пульсирующий зеленый огонек под потолком стеклянного куба.

— Мощности теперь хватит, чтобы перенести еще одну собаку, — торжествующе заявил Биркин, — не более…

— Значит вот так, да? — прошипел Тапок. — А ну включили все назад!

— Не получится, — покачал головой Биркин, — это можно сделать только из командного отсека, а туда вам уже не дойти — охрана станции поднята на уши, скоро они придут в себя, и тогда…

Закончить он не успел: резкий и неожиданный удар Мика отправил его в глубокий нокаут.

Затем Мик, стоя над бездвижным профессором, навел оружие на него и пальнул.

— Нет! Нет! — заорал Грегор.

— Заткнись! — Тапок ногой отправил его обратно на пол. — Думай, как подать энергию, иначе последуешь за ним!

— Я не буду вам помогать! Вы — варвары! Вы убили профессора и…

Орал он еще долго, вот только он не знал, даже не догадывался, что профессора Мик не убил. Это для лаборантов все выглядело именно так, но, к примеру, Бес и Тапок видели, что Мик, отправив профессора на пол, выбив из него сознание, пальнул затем просто в пол. Жизни Биркина ничего не угрожало. Лаборанты же были уверены, что их шефа сейчас, прямо у них на глазах, убили…

Слушать все оскорбления, лившиеся изо рта Грегора, Тапок не стал, он просто пнул лаборанта, заставив замолчать, а затем вскинул оружие, навел на одного из лаборантов.

— У вас есть два варианта. Первый — вы нам поможете. Вариант второй… — он пальнул в одного из лаборантов, и тот рухнул на пол, вопя от боли, ну а Тапок закончил свою мысль: — Мы вас всех убьем. Выбирайте…

Испуганные лаборанты засуетились — вернулись к своим рабочим местам, с бешеной скоростью принялись бить пальцами по клавишам.

— Это невозможно! — спустя пару минут заявил один из них. Мощности резервных аккумуляторов недостаточно, чтобы создать Всполох, способный перенести всех вас…

— Думай, где взять еще энергию, — посоветовал ему Тапок, — или же…

— Но как? — он испуганно втянул голову в плечи. — Мы отключены от энергосети и…

— Стоп! — неожиданно остановил его Тапок. — Что ты только что сказал?

— Что мы отключены…

— Нет, перед этим. «Создать Всполох, способный перенести всех нас». Сколько человек можно отправить?

— Я…я… — замямлил лаборант, понявший свою ошибку, — я не уверен, что…

— Двух собак одновременно он может отправить? — спросил Тапок и затаил дыхание.

— Двух собак? — озадачился лаборант, уставившись на одну собаку, оставшуюся у нападавших, силясь понять, где они возьмут еще одну.

Он-то явно ожидал, что спрашивать его будут про возможность перенести людей, и явно собирался на этот счет врать, а тут… Он совершенно растерялся, и поэтому, наверное, ляпнул, не подумав: — Да, двух собак отправит и…

— Юси! — позвал Тапок.

— А? — испуганно откликнулась девушка.

— Иди в куб.

— Но… — начала было она.

— Это же не две собаки! — возмутился лаборант, сообразивший, как он лоханулся.

— Заткнись! — приказал ему Тапок и повернулся к Юси: — Это твой шанс. Иди в куб, вернись домой и свяжись с ВКС.

— Но вы тут…

— Все с нами будет в порядке, — перебил ее Тапок, — и чем быстрее ты зайдешь в куб, чем быстрее отправишься на «ту сторону», тем больше будет у нас шансов выжить.

— А если я не успею, если ВКС мне не поверит?

— Юси, — вперед выступил Мик, протянул ей чип, — отдай им это. И слушай меня очень внимательно…

Пару минут Мик что-то объяснял Юси, говорил быстро, заставлял ее повторять за собой. О чем они там толкуют и что вообще задумал Мик — никто не понял, говорил он тихо, так, чтобы его слышала только Юси.

— Мик! Быстрее! — поторопил Тапок.

Спешить действительно было нужно — в дверь лаборатории со стороны коридора кто-то бил чем-то тяжелым — наверняка охрана станции ломится сюда, внутрь.

Сейчас, — кивнул Мик и повернулся к Юси. — Ты все запомнила?

— Да! — уверенно кивнула Юси.

— Тогда вперед.

Девушка обняла Мика, затем, проходя мимо Беса, обняла и его.

Остановившись возле Тапка, она уставилась на него глазами, полными слез.

— Я…

Тапок прервал ее, просто поцеловав, а затем, оторвавшись, тихо приказал:

— Иди, Юси! Скорей…

Она лишь кивнула и последовала в прозрачный куб.

— Включай! — приказал Тапок лаборанту.

Несколько мгновений она и Тапок глядели друг на друга, а затем девушка исчезла в зеленой вспышке.

— Вот и все… — тихо произнес Бес.

— Еще не все, — не согласился с ним Мик, — теперь нам отсюда нужно выбраться…

— Вам не выбраться! — со злорадной улыбкой произнес Грегор. — вас убьют, стоит вам только открыть дверь. А если вы даже сможете добраться до ангара — сбежать из системы не выйдет. К станции по сигналу тревоги возвращаются все патрульные корабли.

— Вот и отлично, — ответил ему Мик.

— Вы ответите за смерть профессора! Вас убьют, нелюди! Вы получите за все, что натворили!

— Когда сюда прилетят ВКС, — с улыбкой ответил ему Мик, — тогда узнаем, кто из нас нелюдь! Это не мы работали на чужих, не мы проводили испытания на людях, не мы делали из них безмозглых тварей, солдат для чужих. Ваш профессор и вы сами умоетесь кровавыми слезами и пожалеете о том, что здесь творили!